




熊的日文就是く(哭)ま(嘛),大家记起来了吗??
有的东西真的死背不起来的时候,想想谐音就会比较好记,学业上也是,以前读书的时候读到一堆化学反应实在记不起来,只好自己发明谐音去背?
说到谐音,很多哪个语言都有同音字可以玩同音异义的谐音梗,真的很有趣
和大家分享最近学到的一个日文词「ダジャレ」,就是用谐音梗玩冷笑话的意思,这在他们日常生活中很常见,例如青蛙?的日文是カエル和回家的日文帰る都是kaeru,差别只是念起来的重音不一样,所以前几年很风靡的旅行青蛙「旅かえる」就是这个谐音梗的双关,可以是在字面上旅行的青蛙,也可以是旅行结束回家的意思
其实我也是自己开始学日文以后才知道的,同理,有些动漫中为什么有个角色讲完话,其他人物会吐槽之类的,就和这个有关
当然日本谐音梗和这篇中文哭嘛的谐音完全没关系,不过美吉老师都亲自出演了,希望大家都记住喔?
看完文章内容还有疑惑?点这里 【在线咨询】 与专属顾问一对一沟通解答你包括收费、对比、排行等所有问题!